Špagety s dírou uprostřed, tak já obvykle nazývám makarony (můžeme psát i makaróny). A je to vlastně pravda, protože makarony (Maccheroni) jsou těstoviny velmi podobné špagetám a jsou vždy duté. Pouze délka, případně i šířka této italské těstoviny se mění dle regionu nebo dokonce země, ve které se vyrábějí. Můžeme se setkat třeba s americkými „macaroni“, což jsou krátké duté a zahnuté těstoviny připomínající spíše delší a tenčí česká kolínka. Pro dlouhou a tenčí pastu, zmíněné duté špagety, je velice známý název „Bucatini“ z neapolské oblasti (buco je italsky díra, bucato znamená probodnutý).
Italové tento druh „pasty“ přímo zbožňují. Není se čemu divit, protože makarony, právě díky své dutosti daleko lépe vstřebávají omáčku, nežli třeba špagety. Makarony smíchané s omáčkou mohou na první pohled působit sušším dojmem, ale opak je pravdou. Takový pokrm je skvěle vláčný.
O našem receptu se nedá říci, že je přímo italský. Prolíná se zde mezinárodní kuchyně. Italská pasta a sýr, francouzská omáčka i asijské koření. O masité doplnění si přímo říkají všude oblíbená kuřecí prsíčka, která pro maximální zachování šťavnatosti vaříme v páře…